Lost in the City
B112문장Maya had visited many cities, but she had never felt as lost as she did in Tokyo.
Maya는 많은 도시를 방문했지만, 도쿄에서만큼 길을 잃은 느낌은 처음이었습니다.
Her phone battery had died, and she had no map.
그녀의 휴대폰 배터리가 나갔고 지도가 없었습니다.
She stood at a busy intersection, looking around nervously.
그녀는 바쁜 교차로에 서서 불안하게 주위를 둘러봤습니다.
She tried to ask for directions, but most people seemed too busy to stop.
그녀는 길을 물어보려 했지만, 대부분의 사람들은 너무 바빠서 멈추지 않는 것 같았습니다.
Finally, an elderly man in a white hat noticed her confused expression.
마침내, 하얀 모자를 쓴 한 노인이 그녀의 혼란스러운 표정을 알아챘습니다.
He spoke very little English, but he pulled out a small notebook and drew a map.
그는 영어를 거의 할 줄 몰랐지만, 작은 노트를 꺼내 지도를 그려줬습니다.
He pointed to each turn and counted the traffic lights with his fingers.
그는 각 모퉁이를 가리키며 손가락으로 신호등 수를 세어줬습니다.
Maya thanked him many times and followed his hand-drawn directions carefully.
Maya는 그에게 여러 번 감사하고 그의 손으로 그린 지도를 주의 깊게 따라갔습니다.
Twenty minutes later, she found her hotel.
20분 후, 그녀는 자신의 호텔을 찾았습니다.
She kept the little map as a souvenir.
그녀는 그 작은 지도를 기념품으로 간직했습니다.
That experience taught her that kindness does not need language.
그 경험은 친절은 언어가 필요 없다는 것을 가르쳐줬습니다.
From then on, she always charged her phone before going out.
그 이후로 그녀는 항상 외출 전에 휴대폰을 충전했습니다.