The Mountain Hike
B113문장David had always wanted to climb Mount Seorak, but he had never found the right time.
David는 항상 설악산을 오르고 싶었지만, 적절한 때를 찾지 못했습니다.
Last autumn, he finally made up his mind and invited two friends to join him.
지난 가을, 그는 마침내 결심하고 두 친구를 초대했습니다.
They set off early in the morning when the air was still cool and fresh.
그들은 공기가 아직 시원하고 상쾌할 때 이른 아침에 출발했습니다.
The trail was steeper than they expected, and after two hours, they were breathing heavily.
등산로는 그들이 예상했던 것보다 더 가팔랐고, 두 시간 후 그들은 거친 숨을 쉬고 있었습니다.
One of his friends, Kevin, twisted his ankle on a loose rock.
그의 친구 중 한 명인 Kevin이 느슨한 돌에 발목을 삐었습니다.
They sat down to rest and discussed whether to continue or turn back.
그들은 앉아서 쉬면서 계속 가야 할지 돌아갈지 의논했습니다.
Kevin insisted he could keep going, and they accepted his decision.
Kevin은 계속 갈 수 있다고 주장했고, 그들은 그의 결정을 받아들였습니다.
They walked more slowly, taking turns carrying Kevin's heavy backpack.
그들은 교대로 Kevin의 무거운 배낭을 메면서 더 천천히 걸었습니다.
When they finally reached the top, the view was absolutely breathtaking.
마침내 정상에 도달했을 때, 경치는 정말 숨이 막힐 정도였습니다.
Layers of orange and red trees covered the mountains in every direction.
모든 방향으로 주황색과 빨간색 나무들이 산을 뒤덮고 있었습니다.
David felt a deep sense of satisfaction that he had never experienced before.
David는 이전에 한 번도 경험하지 못한 깊은 만족감을 느꼈습니다.
They took photos, ate their packed lunches, and promised to return next year.
그들은 사진을 찍고, 도시락을 먹고, 내년에 다시 오겠다고 약속했습니다.
The descent was easier, and Kevin's ankle felt better by the time they reached the bottom.
하산은 더 쉬웠고, 바닥에 도달할 때쯤 Kevin의 발목이 나아졌습니다.